Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - frage

 

Перевод с немецкого языка frage на русский

frage
Frage.wav f =, -n 1) вопрос so eine Frage! — что за вопрос!, ясно! die bange Frage stieg in mir auf — у меня возникло тревожное сомнение eine Frage bejahen ,verneinen, — ответить на вопрос утвердительно ,отрицательно, eine Frage an j-n stellen ,richten, — обращаться к кому-л. с вопросом, задавать ,ставить, кому-л. вопрос, спрашивать кого-л. Fragen uber Fragen stellen — задавать ,ставить, кучу вопросов j-m die Frage vorlegen — задать кому-л. вопрос einer Frage ausweichen — уклониться от ответа на вопрос es ist ,steht, au?er Frage — вне всякого сомнения, не подлежит сомнению, разумеется etw. in Frage stellen — подвергать сомнению, ставить под вопрос что-л. das Gesprach verlief in (Form von) Frage und Antwort — беседа протекала в форме вопросов и ответов in Fragen deines Urlaubs... — по вопросу твоего отпуска... ohne Frage! — несомненно!, разумеется! 2) вопрос, предмет обсуждения, проблема das ist ja eben ,das ist noch, das ist noch sehr, die Frage — в том-то и дело, что это ещё вопрос das ist (gar) keine Frage — это не вопрос, это совершенно твёрдо das ist eine andere Frage — это другой вопрос, это другое дело das ist eine offene Frage — это открытый ,нерешённый, вопрос das ist nur eine Frage der Zeit — это лишь вопрос времени die Frage bleibt noch offen — вопрос ещё остаётся открытым eine Frage anregen ,aufwerfen, aufrollen, anschneiden, — поднять ,возбудить, вопрос die Frage wurde vor einen Ausschu? gebracht — вопрос был передан на рассмотрение комиссии eine Frage erledigen — (раз)решить вопрос langer bei einer Frage verweilen — более подробно остановиться на каком-л. вопросе in Frage kommen — приниматься в соображение ,в расчёт, das kommt nicht in Frage — об этом не может быть и речи, это отпадает das in Frage stehende Buch — книга, о которой идёт речь, данная книга wir kommen um die Frage nicht herum — мы не можем обойти этот вопрос das gehort nicht zur Frage — это к делу не относится zur Frage stehen — стоять на повестке дня, подлежать обсуждению 3) peinliche Frage — пытка •• wie die Frage, so die Antwort ? посл. как аукнется, так и откликнется
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  вопрос ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  f , -n 1. вопрос eine Fragean j-n stellen обращаться к кому-л. с вопросом , задавать кому-л. вопрос , спрашивать кого-л. Fragen über Fragen stellen задавать кучу вопросов 2. вопрос , предмет обсуждения , проблема eine schwebende Frage вопрос , оставшийся открытым eine Frage aufwerfen* поднять вопрос die Frage wurde vor einen Ausschuß gebracht вопрос был передан комиссии die Fragebleibt noch offen вопрос остаётся открытым das ist die (große) Frage , das ist noch sehr die Frage это ещё (большой) вопрос , это ещё под (большим) вопросом das ist (nur) eine Frage der Zeit это (лишь) вопрос времени das ist außer Frage , das ist gar keine Frage это вне всякого сомнения , это не подлежит сомнению , (это само собой) разумеется länger bei einer Frage verweilen более подробно остановиться на каком-л. вопросе etw. in Frage stellen 1) ставить под сомнение , подвергать сомнению что-л. 2) ставить что-л. под вопрос , угрожать чему-л. in Frage kommen* (s) приниматься в соображение das kommt nicht in Frage разг. об этом не может быть и речи , это отпадает das in Frage stehende Buch книга , о которой идёт речь , данная книга ohne Frage разг. вне всякого сомнения zur Frage stehen* стоять на повестке дня , подлежать обсуждению das gehört nicht zur Frage это к делу не относится ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4021
4
3344
5
3254
6
3109
7
2849
8
2788
9
2776
10
2352
11
2330
12
2221
13
2164
14
2151
15
2054
16
1913
17
1905
18
1813
19
1728
20
1723